selected couplets of Ghalib
From the Blog tanveerrauf [image: 91c0ed973631ebb66ce4ae477cc7ec83] *Poet: Mirza Asad Ullah Khan Ghalib* *Translator: Tanveer Rauf* *Selected verses of Ghalib* *دام و در اپنے پاس کہاں چیل کے گھونسلے میں ماس کہاں* *Having no money and no dwelling* *Like eagle has no gold in its dwelling* *………………………………………* *. گو واں نہیں ، پہ واں کے نکالے ہوئے تو ہیں * *کعبے سے ان بتوں کو نسبت ہے دور کی* *If not there, but been cast away of there* *Still idols do have some link with Ka'ba * *………………………………………………* *جانتا ہوں ثواب طاعت و زہد * *پر طبیعت ادھر نہیں آتی غالب* *Knowing the rewards of worship and obedience* *I have never been drawn towards dependence * *……………………………………………………* *غالب برا نہ مان جو واعظ برا کہے* *ایسا بھی کوئ ہے کہ سب اچھا کہیں جسے* *Don't take it ill Ghalib if cleric disregards * *Is there anyone who alpakistanblogs.blogspot.comRead Full Post
0 comments :
Post a Comment